Τραγούδι της ξενιτιάς κατά τα μέσα του 19ου αιώνα πολλοί Φρασαριώτες Βλάχοι μετανάστευσαν στην μακρινή Αμερική. (Πληροφορία από ένθετο)
Ακολουθούν οι στίχοι του τραγουδιού:
Απόδοση στη βλάχικη γλώσσα:
Βόι παρέη ασκουλτάτς
ούν κέντικ νόου τας αβτζάτσ
ούν κέντικ νόου τι Φιρσιρότς
τι Κορτσιάου στι Πλιασότς
πι τζούα τι στεμερίη
γιν τζιόνγιε ντιτ ξενιτίη
ας τζιτσέμ τι μούλτσι ανι
νι γίν φιτσιόριε αμερικάνι
νι γιν φιτσιόριε μπερμπάτς
κου πούντζιλι μπλίνι ντι πράτζ
νι γιν φιτσιόριε του ώρε
νι κάφτε βέστι σι σόρε
νι κάφτε φέτι μουσιάτι
σι καλιέσι σ' μαυρομάτι.
Απόδοση στην ελληνική γλώσσα:
Εσείς παρέα για ακούστε
ένα τραγούδι καινούργιο να μάθετε
ένα τραγούδι καινούργιο για τους Φρασαριώτες
για την Κορυτσά και για τους Πλιασώτες
την ημέρα της Παναγιάς
έρχονται οι λεβέντες απ' την ξενιτιά
ας πούμε χρόνια πολλά
μας έρχονται τα παιδιά από την Αμερική
μας έρχονται τα παιδιά μας άντρες
με τα πουγκιά τους γεμάτα λεφτά
μας έρχονται παιδιά της ώρας
μας ζητούν νύφες να παντρευτούν
μας ζητούν κορίτσια όμορφα
μελαχρινά και μαυρομάτικα.
(Από ένθετο)